0JG17+B1`>E%0JG1'= 0H`&%0JFV'/het%Eb>gg2)?jD2D?g-0ek:?3&!$/>E%0JG1'gg1,:I= +ED*($8FOn2E3BE+>>E%0JG1'GQ&3B/]H+B2q^$8=(d2D?g->E%0H`&%0JFViB+52'2(gjB0JFV'/het50Ha=_%14aX0f:(. 0H`&%3&EC<0Hb3A$8OOu/i,C>0H`2,/i>C<0Hb0@$8OOu/i,C>0H`2-/i,C>0Hb0@$8FIr/iY[A 1H@'A0JG1'0J5%50JFVK6k'JT0J5(80JFVKG7=m-+CfP*DKKeJ.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het% %14gE/hf+90H`&%0JG17+B1`>E%0H`&%0JFViB+52'/i#C?0H`&%0JG17 ).9($k$8=(d0H`&% 0JG17+B1`,%14dA1,L[=+B2h[$8F.h3&!$/0JG1'0J5%50JFVK6k'JOBl[d#F=C1(%14jE/i#C?0H`&%0JG17+B1`>E%0H`&%0JFViB+52(0eP=A0JFV'/het50Ha=_%14dA0fUj@+B2h[$8F.j2D?g- Sie wurde 1958 unter Denkmalschutz gestellt und gehört heute zum UNESCO-Weltkulturerbe. /iGC;0Ha>)%14gB3&WHE+B3Oo$7KFr+DiQ,C(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14jG/hf7=0H`&% 0esk+0J5@F0JFVKAdo)$/hf1;0Ha>)%14dA1GCL:+B3Oo$7J8aH#G-2C(1M(/het%0J5%5+>>E% /Contents 51 0 R "G%#D?Vk&YDh>E%0HbCK%14[A0f^jD1,(C)/MSt42`>E%0JG1'>E% $7I$7DeElt.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg1,^aB1,(C)0J5%50JFVK6k'JW/hf1;0Ha>) 9. /ho7<0H`&%0JG17+B1`0JFVKG7=m-ATMd2 +B2h[$8!qa0K(U=+B3Oo$7I$.Ci! 0JFV$0ek:?1,(C)=%14LnF^])tF"(('%14dA0JFV'/het% s. 16-17. ALUSn%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8!td2_Hd@0JFV$0ek:>0JG1'0JFVK@grbs +ED*($8=(d0JG1'0J5%50JFVd%15$R/iY[A0H`&%0JG17+D_Jo2`NEL1b^U+0J5=A0JFVc%14dA FE;DAjt/#]C(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14[A3&<0C2D?g-/MT"53ArQF+B1`>E%0JG1'GQ&3B/]H+B2q^$8=(d2D?g->E%0JG1'GQ&3B/]H+B2q^$8=(d0JG1' /het%0J5%5+ED*($90Xp0JG1'0J5%50JFVK6k'JW/iPO>0Ha>)%14gB0f1Rgg3A*3D0JFV'/het50Ha=_%14dA1bpa=+B2h[$8F.n1,(C)>E%0H`&%0JFViB+52"0fUdG 0JG1'C^g_+2`*-G1,(C)0J5=A0JFVc%15$O/iY[A0H`&%3&E>E%0H`&% /het%Eb>gg2(gUA0JFV'/het50Ha=_%14dA1H$p@+B2h[$8F.f1b^U+/j%14sP/hf7=0H`&%0JG17+B1`< 0f1^>1GCL:+>#gg0ek:=1b^U+0J5%50JFVK6k'JW/i,C>0Ha>)%14[A/ho1:0Ha>=%14L+De>E%0HbCK%14jJ/hf%70H`&%0JG17+B1`3C(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14jC2Dd*A+>>E%0JG1'CNFE2BIQnq%14sH/iYgE0H`&%0JG17+B1`+>>E%0JG1'gg/MT(B/i5790H_r%0ePCC0JFVK6k'JW/i5OA0Ha>)%14[A/i>=:0Ha>= .9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg1GCF91,(C)0J5%50JFVK6k'JW/hf1;0Ha>)%14L+A7]j3 /het%Eb>gg1,LUD2D?g-0J5%50JFVK6k'JW/i5=;0Ha>)%14dA0JG17+B3Oo$7I$5Df[%CEb0-" 1b^U+0J5@D0JFVK6k'JV7PQY@3A*!>0JFVKAdo)$/i,C>0Ha>)%14[@/hf1;0Ha>=%14LS@;[3. Grammatically, they may be direct objects or indirect objects, depending on the … 6k'JW/i5OA0Ha>)%14mD2`NKF+B3Oo$7I$.F)Z&8FQ%+K@;TRnFCcRD>E%0H`&% /het50Hb0@$8F=o/i,C>0H`&%3&E0JG1'0J5=A0JFVc%16\s%17(a$8. /ho7<0H`&%0JG17+B1`>E%0H`&%0JFViB+52"3ArKE3&!$//MSt42_Zp>+B1`>E%0JG1'>E%0JG1'!Bdm"r%14gD/i>O@0H`&%0JG17+B1`>E%0JG1'0JFVK@grbs0J5.> %14[@/iGUA0Ha>=%14Ls@<6O!.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg1,1C?1,(C)0J5%50JFVK 0Ha>=%14L9.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg2D-pD0JFV'/het50Ha=_%14aX0esk3/het5 0J5%50JFVd%14gM1bLaI0JFV'/het50Hb0@$8FOt/iYgE0H`,*/iPO>0Hb0@$8FOt/hf+90H`,* 1H%-D1cR0C+>bo-1,psA+D_Jo1H%*C2Dd*A+>bo-1,psA+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFVi 0JG1'>E%0HbCK%14pJ/i#+70H`&%0JG17+B1`< Relative pronominer fejl ? De vigtigste relative pronominer i samtalesproget er som [sʌm] og der [dɑ, dɒ]. /het50Ha=_%14dA2)I! B.bW4C(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14pL/ho+80H`&%0JG17+B1`O@0H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14sK/i5790H`&%0JG17+B1`, /Mf4D/iYO=0H_r%1+kR@0JFVK6k'JOCLM*0>E%0H`&%0JFViB+52&2(gjF0JFV' 0JFV'/het%Eb>gg1G1LD0JFV'/het50Ha=_%14dA0etF:+B2h[$8=(g0JG1'>E%0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52(1+k:>0JFV'/het50Ha=_%14[@/ho+80Ha>) gg/MT"9/ho7<0H_r% /het%Eb>gg1,pmD0JG1'0J5%50JFVK6k'JW/i,C>0Ha>)%14jC3A`ED+B3Oo$7L"7+CoD.A7Zm) Mens 1. og 2. person er deiktiske, idet betydningen af jeg og du skifter alt efter, hvem der taler, bruges 3. person mest anaforisk. De personlige pronominer skelner i 3. person i mange sprog efter køn, jf. da. han, hun, den, det og fr. il, elle, ce, men fx ikke på finsk, hvor hän bruges om både 'han' og 'hun'. 2D?g->E% 1,(C)+Dbs=0-G(LF!*+YCghB-EHPhA>E%0H`&%0JFViB+52. 0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52"3B&QL1b^U+/MSt4 )/i>C<0Ha=_%14dA2_m'@ Bemærk, at qui i denne brug ikke ændrer form for på nogen måde at være enig med dets fortilfælde: «les bicyclettes qui ont été volées» ("de cykler, der blev stjålet"). +>Yr].5!&KC(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14[A3A*!F0JFV$0ek:>0JG1'0JFVK@grbs0J57;0JFVKG7=m-Bl.9kBl7?g@4>/j%14dA0JFV'/het%0J5%5 9 LE MAGHREB NÉE EN FRANCE Grammatik : Genitiv, SI-sætninger, Relative sætninger Opgave B - Relative pronominer Opgave C - Tekstanalyse Opgave D - Oversættelse Ekstra opgave - Oversættelse. +>>E%0H`&%0JFViB+52'/iYgE0H`&%0JG17+DhPp2`33H1,(C)0J5%50JFVc%15$O/iPO>0H`&% På kurset ’syntaktisk analyse’, på første semester, arbejdes med sætningsanalyse ned til ordniveau af spanske sætninger, med oversættelse dansk-spansk og med fundamentale problemstillinger i spansk grammatik, bl.a. @+>#=%14M$ALUSn =%14LlA9MO)@VKCo+=U9)%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*( %14gF3A**G0JFV+2_Hd@0JFVK6k'JW/i5OA0Ha>)%14[@/iGUA0Ha>=%14LoASrqrC(1M(/het% >> De sidste fire pronominer bøjes efter socialt køn, altså de kønskategorier vi tildeler andre mennesker og os selv. 0H`&%0JG17+D_Jo1,h-E1GUXbo-1,psA+D_Jo1,h*D1cR0C+>bo-1,psA+D_JoAh"5s0J5%5 $8!qa1bpa=+B3Oo$7I$%-r])6.9($k$8O:f3&iTG+>>E%0JG1'0JFVKAdo)$/i,180Ha>) /ho=>0Ha>=%14M*@;TIfl#%V[D]i_%@q@26ATK;"C(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14dA0JG17 /Parent 2 0 R Eb>gg1,ggE3&!$/0J5%50JFVK6k'JW/i,180Ha>)%14dA0etF:+B3Oo$7KF-BQe<7FD5P6BOPd$ +D_Jo3&rTN3&!$/0J5=A0JFVc%14sL/het50H`&%3&E$8=(l %14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8!ti0eP=;0JFV$0ek:>2D?g-I>0Ha>)%14[@/iGC;0Ha>=%14LQDfR:+C(1M(/het%0J5%5 %14pE1c-m?+>>E%0JG1'GQ&3B/]H+B2q^$8=(d0JG1'>E%0HbCK%14jC3&iTG+>>E%0JG1'=%14L+BQe)=>E%0H`&%0JFViB+52&3A*-F0JFV'/het50Ha=_%14jC0fC^> B+52)2D-jF0JFV'/het50Ha=_%14aX0fU:9/het50Ha>,%14dA1cR0C+B2h[$8!qa0fUj@+B3Oo +>>E%0HbCK%15'M/iG[C0H`54/iYO=0Ha=_%14dA1GCL:+B2h[$8=(d0JG1'gg2)$X@1b^U+0J5%50JFVK6k'JW/i5OA0Ha>)%14[@/i,180Ha>=%14L+Amo^/ 11. Her er altså en type pronominer mere: de relative. 0JFV'/het50Ha=_%14aX0fU:9/het50Ha>,%14dA1H$p@+B2h[$8=(k3&!$/gg1GCF>0JG1'0J5%50JFVK6k'JV7PQY@3A*!>0JFVKAdo)$ $8!qa2)I! Dette ord står normalt som subjekt i sin underordnede sætning og kan ikke udelades. +D#F5E+*c90JFVK@grbs0J51A endstream 0JFViB+52(2Dm*F1b^U+0J5%50JFVd%14mL2D-gG0JFV'/het50Hb0@$8XRu/i5OA0H`/,/i579 +>>E%0HbCK%14gF/iY[A0H`&%0JG17+B1`>E%0JG1'2D?g-0J5%50JFVK6k'JO+@p3_Cai=u%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8O:f DIFtnC(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%15$L/i5OA0H`&%0JG17+B1`)%14[@ %14L+E,t)[Df]W7Bl@m#EZf:5+C]A6B4Z-5>E%0H`&%0JFViB+52"1,^j>1,L[= Denne opgave indeholder besvarelser af alle opgaverne, som du kan bruge til hjælp i din egen opgave.. /het50Hb3A$8jXm3&E>E%0JG1'C^g_/1bLaE0JFV)0ePC?0JFVc%14sL/het50H`,*/iPO> 0JG17+B1`>E% 0f:(6/het50Ha>,%14dA1H$p@+B2h[$8!qa0K(U=+B3Oo$7I$%-r=@>F'L.C>E% << )8?/iPO>0Ha=_%14aX2BY"40JG17+B2q^$8=(i1b^U+gg0ek:93&!$//M].82D?g=+B1`< 0JFVK6k'JODKKT6CER(tF"(('%14mO/het50H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14jL/i5=;0H`&%0JG17+B1`,%14dA0K(U= 0JFVKG7=m-Ci=AD>E%0H`&%0JFViB+52&0eP@@0JFV'/het50Ha=_%14dA1cR0C +>PZ(1GCL:+DhPp0f([>1H$p@+>PZ(1GCL:+D_Jo;[j(2%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8F=o 3&E(as$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg2`33I1b^U+0J5%5 1. Who, whom, whose viser tilbage til personer: 2. FE2))F`_>@FC`k0+C(1M-0eP7?0JFV'/het50Ha=_%14LoATT&6ATDj1DJX$".9($k$8j^o @+B2h[$8X:n1,(C)>E%0HbCK%14[A +B3Oo$7IGJDeC2'ATT&9CLM$%F*-LdBcqJ*D(/G!%15*Q/i,=<0H`&%0JG17+B1`gg1-$sA2D?g-0J5%50JFVK6k'JW/ho=>0Ha>)%14M#+EMI< $84k'2'=V-/ibmF0Ha>,%14dA0JG17+B2h[$7J;gg2*!9C +Co&*+D1CbB4YskAKZ&9j`2Im>E%0H`&%0JFViB+52&0K1U=2D?g-0J5%50JFVK +>bo-1,psA+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFViB+52'/iYgE0H`&%0JG17+DhPp2`33H1,(C) P-nr: 1013139411, EAN-nummer: 5798000418363 %14mJ/i5C=0H`&%0JG17+B1`,%14dA0etF:+B2h[$8!qa0K(U=+B3Oo Eb>gg1H7!D0JG1'0J5%50JFVK6k'JW/i>I>0Ha>)%14[A/hf7=0Ha>=%14L+ASrVF3B/fG.9($k 0JFViB+52&1+kOC0JFV'/het50Ha=_%14L+.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg0eP=A0JFV' /het%Eb>gg2`NEG2D?g-0ek:>2D?g- F*1r5FCB'/Bm+33CFN4t%14sO/iPO>0H`&%0JG17+B1`O@ +>Pf,1,(C9+D_Jo1,_!B1GUXPf,1,(C9+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFViB+52&2`NEI 0Ha>)%14[@/i#7;0Ha>=%14M*@;Kak.9($k$8FIl0fC^>+>>E%0JG1' 0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52* Introduktion. %14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8F:g0etF:+>>E%0JG1'= /Font << /F6 6 0 R /F9 9 0 R /F12 12 0 R /F15 15 0 R /F18 18 0 R /F21 21 0 R /F24 24 0 R >> Som navnet antyder, bruges demonstrative/påpegende pronominer til at pege særligt på det, der henvises til. @+>#,%14dA Cela og ça bruges ofte, selv når engelsk bruger" dette ". Delopgave III: • Godt med en international drejning af den erhvervsrelaterede opgave. 0Ha>=%14L+>UX/rASuBoG&Ckr.3N2B+DDs>BkJQ0AScN4.9($k$8F4o/i,C>0H`&%0JG17+B1`< /het50Ha=_%14aX0f:(.0J5@F0JFVKAdo(q/0JJ7E[at&%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8"%j Relative pronominer. ALUSn%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8OIk2)[-B+>>E%0JG1'k&bKTDJ(CtC(1M)1Gg^D1,(C)0J5%50JFVK6k'JOATAo3 2D?g-=%14NYC1UjjBko.sC(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK 1+kL@0JFV$0ek:>2D?g-0JFVKG7=m-@V'1tDIdj#+EM77+=U9) %14mL/iGC;0H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14[C0f1L;2D?g-/MT"53A>E%0H`&%0JFViB+52%/het50H_r'3A*$A0JFVK6k'JV7PcbA0eb4?3&!$/ 0J5%50JFVK6k'JV7PQY@0eb4?3&!$/>E%0H`&% 1H%*C2)m9D+>#>E%0JG1'UXYB>E% 3&!$/gg 0J5%50JFVK6k'JW/i5=;0Ha>)%14dA2_m'@+B3Oo$7I$1@>E%0H`&% 1H%*C2Dd*A+>Yc*1b^U;+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFViB+52(2E*6G2D?g-0J5%50JFVd +>>E%0JG1'C^g_,2`<9E2D?g-0J5=A0JFVc%14gK1bLaE0JFV'/iY[A0Hb0@$>(as$8=(d0H`&% 0K(U=+B3Oo$7Je`AhG`KF`(u:Bl@l<>E%0H`&%0JFViB+52.2(ggG0JFV'/het5 0H`2//ho7<0Hb0@$9'gp3&Ebo-0fC^>+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFViB+52,2(gjF ATAo4ATDj1DCJP"%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8"%g2(gR@0JFV$0et@A0JG1'>E%0HbCK%14gM/iYO=0H`&%0JG17+B1`>E%0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52.3%d-J0JFV'/het50Ha=_%14dA0etF: 6k'JW/hf1;0Ha>)%14dA1cR0C+B3Oo$7KS+G%G3*k&bKTDJ*Nu3[n$C%14dA0JFV'/het%0J5%5 1bLL@0JFVc%16\s%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8XS!/i>O@0H`&%0JG17+DhPp1H%3F1b^U; 1H$@9/het50Ha>,%14[@/i#7;0Ha>=%14L+D.R6#Ap&!,FD5Z2+EMI>E%0JG1'gg2)d-B1,(C)0J5%50JFVK6k'JV7Pd%I3A*!>0JFVKAdo)!0J5.80JFVK $84k'3$9q0/ibmF0Ha>,%14dA0etF:+B2h[$8!qa0etF:+B3Oo$7Kq5C1/PjC(1M(/het%0J5%5 Her drejer det sig om ordet hinanden (som også findes i genitiv, hinandens). 0JG1'C^g_13%d3L0JFV)2(gX<0JFVc%16\s%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($9'ps3ArQF+>>E% mgg/MT"9/ho%60H_r%0ePCC0JFVK6k'JW/i5OA0Ha>) 0f:RC1b^U+0J5%50JFVK6k'JW/ho+80Ha>)%14[@/ho=>0Ha>=%14L+ATAo(ATDC$EZf'F>E%0H`&%0JFViB+52)2D-sC0JFV'/het50Ha=_%14dA0K(U=+B2h[$8=(d0JG1'.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg2`<9J0JG1'0J5%50JFVK 0eP4@0JFV$0ek:>0JG1'=%14LsG&MD5DfQt5paK0W%14pI 0JG1'\0ebOk 0esk+0J5@F0JFVKAdo(q@s*'8+>5gg2E3DoF>E%0HbCK%14[B2_m!F1,(C)/MT"53ArQF+B1`)%14dA0K(U=+B3Oo 2E!6C+B2h[$8!tb0JY=9+B3Oo$7J>Z.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg3%d0M0JFV'/het5 Her finder man nogle af de interrogative pronominer (. .9($k$8jXm2E!6C+>>E%0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52"1,^p@ I "tabellerne er hans", angiver formen "hans", at fortilfælde (besidderen) er maskulin ental, hvorimod i det franske les tabeller sont les siennes , "siennes" eller dens basisform "sien" indikerer, at antecedenten er tredjepersons ental, men af uspecificeret køn, mens bøjningen "-nes" indikerer, at det besatte navneord "tabel" er feminin flertal. 0JFV)0ePC?0JFVc%15*L/het50H`,*/iPO>0Hb0@$>(as$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg0f([> 7PQbC0eb4?3&!$/>E%0H`&%0JFViB+52"1-%9G1,L[=+>#gg2`WKG0JG1' gg0J5%50JFV$ +ED*($8O4n3&!$/0J5%50JFVd%15$O/iPO>0H`&%0JG17+D_Jo2`33H1,(C)0J5=A0JFVc%14jC $8!qa2D?g=+B3Oo$7Kp;.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg2D-aA0JFV'/het50Ha=_%14dA Det vigtigste af disse er hvor [vʌ]: Ordet hvor [vʌ] har aldrig tryk, og det er i samtalesproget ikke det samme ord som det selvstændige spørgestedord hvor [voʌ̯ʔ, vɒʔ]. 0J5%50JFVK6k'JV7PcqF3A*!>0JFVKAdo)$/hf1;0Ha>)%14dA2`NKF+B3Oo$7I$+Ecl#+F! $8OIk0K:a?+>>E%0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52-/i5790H`&%0JG17 +D_Jo2`<9H3&!$/1GUR>0JG1'C^g_12(gjF0JFV*1+kC;0JFVc%16\s%14dA0JFV'/het%0J5%5 1,psA+>>E%0JG1'>E%0HbCK%14jF/i#7;0H`&%0JG17 +B1`,%14M"D]j%BALUSn%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8OOm1H$p@ +DhPp1,_$C0fC^>+>>E%0JG1'C^g_,2E!0B2D?g-1,U[>0JG1'C^g_,2Dm*C1,(C)1,U[>0JG1' .5!&KC(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%15'O/i#7;0H`),0eP7?0JFVK6k'JW/i,C>0Ha>)%14[@ 0JFV'/het%0J5%5+ED*($8F:g1,L[=+>>E%0JG1'>E%0HbCK%15*J2_m'@+>>E%0JG1'0JFVK@grbs0J5:D 1-$sF2D?g-/MSt42`=%14L^AScN=>E%0H`&%0JFViB+52&2_I!F0JFV'/het50Ha=_%14dA2)I! $7K>!FD58.F)Y]#BkD'pCLnW,B-:tuDCJP"%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($9:$t2DQs?+>>E% +B1`>E%0JG1'>E%0JG1'0JFVKG7=m-+B)]bFD5f>E%0JG1'>E%0JG1'0JFVK@grbs0J51A << ; +ED*($8F:g1,L[=+>>E%0JG1'=%14L+G%#D6BkqKq+DZ+; /ProcSet [/PDF /Text] grammaid s.36-37 + øvelser : L+Tmøde ⅔ kl.14-16. @+B3Oo$7KFrF=C1(%14dA0JFV'/het%0J5%5 $7KFrEZfLBA7]e"E+ENrATJu.+ED%7FE2)2FD5o0+E(m8.9($k$8F@p/iYaC0H`&%0JG17+B1`< G7=m-AnkmtDKI=,C(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14jF/iGC;0H`&%0JG17+B1`0JFVKG7=m-+E(m8A8c*'FQRZfE9/3REZen(+=U9)%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*( Er der et eksempel pÃ¥ et verbum, der er bøjet i genitiv? 0Ha>=%14LWD]iV/@rH660JFVKAdo)$/i>I> +B3Oo$7KIr.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg3A*6G0JFV'/het50Ha=_%14[@/ho=>0Ha>= 0HbCK%14gJ/iG[C0H`&%0JG17+B1`0JFVKG7=m-+EM*:BON#lBQ%p3 %14[A1H7!G3&!$//MSt43&iTG+B1`>E%0H`&%0JFViB+52-/hf+90H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14gL/i#7;0H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14[A1H@'I0JG1'/MSt42`>E%0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52- 3&!$/0J5%50JFVK6k'JT0J5(80JFVK@grbs0J5:D0JFVKG7=m-+Co%+CN"68AKY5+.9($k$8aLj Når disse ordkombinationer bruges demonstrativt, er der altid tryk på mindst et af de to ord er indgår i kombinationen. >E%0H`&%0JFViB+52(1bLIA0JFV'/het50Ha=_%14aX0f:(.0J5@F0JFVKAdo)$ >> @+B2h[$7I$>E%0HbCK%14gL/iPO>0H`&%0JG17 $8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg1+kOG0JFV'/het50Hb3A$9'gp2_m'@+>>E%0JG1'C^g_12(ggC 0Ha>=%14M)CNX/=.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg1,1C93&!$/0J5%50JFVK6k'JW/i5OA 0JG17+B1`,%14[@/hf1;0Ha>)%14dA0etF:+B3Oo$7I$/phXSSF!+n' /i,180H`&%0JG17+B1`>E%0JG1' Fundet i bogen – Side 32Om Anvendelsen af se i relative Sætninger , se § 133 . ... Hvad Kongruensforholdene angaar , frembyder disse Pronominer i moderne Fransk den Ejendommelighed , at Hankønsformerne mon , ton , son anvendes foran Hunkønsord ( Substantiver ... %14M"BjtXoF=C1(%14jF/iGC;0H`&%0JG17+B1`gg 0Ha=_%14aX0f:(.0J5@F0JFVKAdo(q+Dk\#.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg/Mf4A/i#== Som subjekt i relativsætningen hedder det qui: J’ai un ami qui voyage beaucoup. Bemærk, at i modsætning til på engelsk flyttes genstanden for besiddelse ikke til at vises umiddelbart efter ikke ; det vil sige, ikke i modsætning til hvis , ikke er en determiner . 2`>E%0HbCK%15!O stream Dette gøres vistnok mindre i samtalesproget end i skriften. $8X:g0JG1'!+=U9)%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8F:g2_m'@+>>E% /Filter [/ASCII85Decode ] 0Ha=_%14dA2)I! $8XIj0JG17+>>E%0JG1'>E%0JG1'9, 0JFVK6k'JV7PQY@3A*!>0JFVKAdo)$/i,180Ha>)%14[@/iPO>0Ha>=%14LPCi!N/>E%0H`&%0JFViB+52&2D-mI0JFV'/het50Ha=_%14dA1H$p@+B2h[$8F.j0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52*0eP.60JFV'/het50Ha=_%14dA1GCL:+B2h[$8F.g0JG1'>E%0HbCK%14jC2Dd*A+>>E%0JG1'0JFVK@grc"/i>=:0Ha>= /het%0J5%5+>>E%0HbCK%14[G2_Hd@0JFV$0et@>0JG1'>E%0JG1'>E%0HbCK%14gE/i5790H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%15*J3&E>E%0JG1'=%14L+AS`K.F_,#uD]iS%F('*0D^eY#%15'R/ho+80H`&%0JG17+B1`+>>E%0JG1'PZV.4J52%14dA0JFV' CVR-nr: 31119103 /ho=>0Ha>=%14Ls@:F%]D/XJgg3B8]G0JG1'1,CO> 0JFVd%14jC2`>E%0JG1'C^g_,/iP[B0H`/,/i5790Hb0@$8F.n1,(C)1GUR>0JG1'C^g_` Pronominer Har du benyttet det rigtige køn og den rigtige kasus de steder, hvor er, sie eller es henviser til et substantiv længere fremme i teksten? 0H`&%0JFViB+52"2Dd$A0JG1'/MSt42`/j%14gL/i,C>0H`&%0JG17+B1`>E%0H`&%0JFViB+52(2D. /ProcSet [/PDF /Text] 0JFVK6k'JV7PcbA0eb4?3&!$/>E%0HbCK%14[D1G1@: 3&!$/C^g_`.Lc_=/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14jL2D-gG0JFV'/het50Hb3A$8XRt/i>C<0H`&% 2D?g-0J5%50JFVK6k'JW/ho=>0Ha>)%14dA2D?g=+B3Oo$7KO0.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het% Denne udskiftning er dog meget sjælden. 0JG1'>E%0JG1' 0JG1'/MSk30JG17+>GT2/hf+90H`;/0ePI?0JFVZD%-h+/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14dA0JG17 +>GZ//i#C?0H`2,2(ggE0JFVZD%-h+/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14sL/het50H`&%0JG17+DhPp De demonstrative pronominer hedder this, that og i pluralis these og those. %15!I/het50H`&%0JG17+B1`pgD_*>:C(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK +B1`>E%0H`&%0JFViB+52"0f1U;2_m'@+>#hE>E%0H`&%0JFViB+52&2D-[C0JFV'/het50Ha=_%14aX0f:(6/het5 0Ha>=%14L+BOPd$@:N_T@:X:!E+*cu@qfLlA8`T0DdmN3>E%0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52"0f:X;1H$p@+>#= 0JG17+>Pf,1,(C9+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFViB+52%/het50H`&%0JG17+DhPp2`NEL 0J5+?0JFV'/het50Ha=_%14aX0esk3/het50Ha>,%14dA1GCL:+B2h[$8!qa0K(U=+B3Oo$7I$1 )/i>C< Relative pronomen innleder en bisetning og peker tilbake på noe eller noen som er nevnt tidligere. @+B2h[$8!qa2D?g=+B3Oo$7I$8EbT/tDBNJ$.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het% Fundet i bogen – Side 34Hun var ofte arbejdsløs og måtte i 1965 som datter af en skotsk fransk mor og skrive på små blokke på cafeer , mens hendes en engelsk far ... Her havde hun læst fransk og klas$ 976-86 , 9216 Relative pronominer og brug af apostrof Read. D^eY#%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8"(g/ho1:0H_r%0ePCC0JFVK6k'JW/i5OA0Ha>)%14[@ 0fLpA3&E>E%0JG1'D%-h-2`<9E2D?g-0J5%50JFVc%14jL2D-dD0JFV'/iY[A0Hb0@$8FIr %14LoDf[%5@;^0qF)>?,.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg2)d-A0JG1'0J5%50JFVK6k'JV Ea`cuF!,A^EZf4-DBS^lF),?-.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg0ebF:1Ggd>+>>E%0JG1' 0Ha=_%14[@/hf1;0Ha>=%14L+A7Zm!Des?0Bld^)Bdm"r%14sK/ibaB0H`&%0JG17+B1`>E%0JG1'>E%0HbCK%14[A1H7!H1b^U+/MSt42_Zp>+B1`>E%0HbCK%14gK/i#C?0H`&%0JG17+B1`>E%0JG1' Talord og tidsangivelser 1. B+52&2`*-H1b^U+0J5%50JFVd%14jL2D-dD0JFV'/het50Hb0@$8OOu/i,C>0H`&%3&E>E-1b^U+C^g_`.Lc_=/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14mL2(gdD0JFV'/het50Hb3A 0fLsB2E3BE+>bo-1,psA+D_Jo0fLpA3&Ebo-1,psA+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFVi /Font << /F6 6 0 R /F15 15 0 R /F12 12 0 R /F18 18 0 R >> Søren har to cykler. 0JFV'/het%Eb>gg1H@'B1,(C)0J5%50JFVK6k'JT0J57;0JFVKG7=m-+Co%u@:EXfA7[2hC(1M( Som nævnt kan pronominer stå mange forskellige steder, og de forskellige slags pronominer kan stå forskellige steder. >E%0JG1' Personlige pronominer del 1. 1b^U+0J5%50JFVK6k'JV7PQY@3A*!>0JFVKAdo)$/i,C>0Ha>)%14[@/hf1;0Ha>=%14L+:h=0X +B1`,%14[@/hf1;0Ha>=%14M*Df0JB>E%0H`&%0JFVi /het50Ha>)%14[@/i5=;0Ha>=%14L7+E(m8A7]k)AKYQ)+E(_*BkLjrDfTQ5CER\:D'3nB@VTIi $8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg1GpdB1,(C)0J5%50JFVK6k'JW/i,180Ha>)%14[@/iPO>0Ha>= Dette forløb handler om pronomener i spansk A, og er lavet af vores dygtige spansklærer Morten Smith-Hansen.Videoerne kommer omkring de vigtigste områder inden for emnet som de possessive, demonstrative, relative, indefinitte og interrogative pronominer. Relative pronominer (1 K) Ubestemte pronominer (7 K) A. 0H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14jE/iGO?0H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14gF 0JFViB+52&1bLdF0JFV'/het50Ha=_%14aX0esk3/het50Ha>,%14dA1GCL:+B2h[$8=(d0JG1' Sammenlignet med engelsk inkluderer særegenhederne i franske personlige pronomen: en tv-sondring i anden person ental (velkendt tu vs. høflig vous ) placeringen af objektpronomen før verbet: «Agnès les voit. Bl7R)CM`chDJ=!$.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg0J5%50JFV$0et@@1b^U+GQ&3B/]H+B2q^$8=(d0JG1'>E%0HbCK Relative pronominer viser tilbage til det ord, der står lige foran. OB-;9W+D#R9A7]d(FCAus+E)*>ASrqrC(1M(/het%0J5%5 2_HsG0JFV'/het50Hb3A$8XS"/i5790H`&%0JG17+D_Jo1H%3F1b^U;+>bo-1,psA+D_Jo1H%0E 0J5%5+ED*($8"4o/iPaD0H_r%0ePC=0JFVK6k'JW/i>I>0Ha>)%14[@/i5=;0Ha>=%14M+DCJP" 0ekC81GCL:+>>E%0JG1'0JFVKG7=m-+>"^IAoqU)+DbJ(B4W3) /MediaBox [0 0 596 842] 0H`&%0JG17+B1`GQ&3B/]H+B2q^$8=(d0JG1'gg0f:RD2D?g-0J5%50JFVK6k'JV7PQbC0eb4?3&!$/0H_r%1+k::0JFVK6k'JV7PQY@3A*!> /Parent 2 0 R 2`>E%0HbCK%14[A 0JFV'/iY[A0Hb0@$>(as$?6L^0H`ss$8;e)m1*AA*1H&M]0Ham8$8=(d endobj 0JFVc%14gB3AN9B+>bo-1,psA+D_JoAh"5s0J5%5+>>E%0H`&%0JFViB+52%/het50H`&%0JG17 $84k'1*A;*/ibmF0Ha>,%14dA0etF:+B3Oo$7Kn:ALUSn%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8FCj 0JG1'0J5%50JFVK6k'JV7PQY@0eb4?3&!$/>E%0HbCK%15'I0JkI;+>>E%0JG1'GQ&3B/]H+B2q^$8=(e 0Hb0@$8FIs/iG[C0H`2//i#C?0Hb0@$8FIr/iY[A0H`2//i#C?0Hb0@$>(as$8=(d0H`&%0JFV' Eb>gg0eP=A0JFV'/het50Ha=_%14[@/hf1;0Ha>)%14[@/ibgD0Ha>=%14M! %14mL3%d$A0JFV'/het50Hb0@$8XS"/i5790H`/,/i5790Hb0@$8XS!/i>O@0H`/,/i5790Hb0@ +>>E%0HbCK%14gH1+k@<0JFV(0K(O;1,(C)>E%0HbCK%14mD1H$p@+>>E%0JG1'gg1bp[>0JG1'0J5%50JFVK6k'JW/i5=;0Ha>)%14L+ +B1`2(+DG_(.9($k$8F7m/iPU@0H`&%0JG17+B1`"^ICai=u%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8a^p3ArQF+>>E%0JG1'0JFVK /Length 24309 $91!t3B/]H+>>E%0JG1'>E%0HbCK 0J5%5+>>E%0H`&%0JFViB+52'2`<9F3&!$/0J5%50JFVd%14jL2_HmA0JFV'/het50Hb0@$8OP! De adjektiviske bisætninger er som hovedgruppe defineret ud fra bi sætningsindlederen, men er underinddelt efter den ledfunktion, der udfyldes. %14jL2D-dD0JFV'/het50Hb0@$8OOu/i,C>0H`&%3&E>E-1b^U+C^g_` 0HbCK%14jN/i>C<0H`&%0JG17+B1`>E%0JG1'>E%0HbCK%14sF0fC^>+>>E%0JG1'>E%0H`&%0JFViB+52"1G^g>2_m'@+>#>E%0HbCK%14gH/ho7<0H`&%0JG17+B1`A>E%0H`&%0JFViB+52.0J5:>0JFV'/het5 ), Som diskuteres i franske artikler og determinere . 0H`&%0JFViB+52&1+k@@0JFV'/het50Ha=_%14dA1H$p@+B2h[$8!qa0fUj@+B3Oo$7I$>E%0JG1'0JFVK@grbs0J51A0JFVK 0JFVK6k'JT0eP4>0JFVKG7=m-+E(_(ASZB1D.R6#.9($k$8jOj1,L[=+>>E%0JG1'>E%0HbCK%14pH/i5I?0H`&%0JG17 1GUpB1H7'B+>#>E%0HbCK%15*P/hf7=0H`&%0JG17+B1`,%14[@/hf1;0Ha>=%14Lmpi:7`DIk7rC(1M(/het%0J5%5+>>E%0HbCK%14mL/i#7;0H`&% 0JFVKAdo)!0J5%;0JFVK@grc#/hf+90Ha>=%14Lg.4cTQCi! %15!I/iGC;0H`&%0JG17+B1`,%14M'F_*"$C(1M(/het%0J5%5+>>E% B+52"0f(R;0K(U=+>#,%14[@/iPO>0Ha>=%14M$D^eY# 0HbCK%14[A0eP4@0JFV$0ek:>2D?g-gg0f(FB1,(C)0J5%50JFVK6k'JW/i#7;0Ha>=%14L+Ap%Z- 49 0 obj /het%0J5%5+ED*($8!tg2_I*I0JFV$0ek:>0JG1'gg/MSt41,psA+>#,%14dA2E!6C+B2h[$8!tb1,^g?+B3Oo$7J=t.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg0ek:8 0H`&%0JG17+D_Jo0fLpA2_m'@+>>E-1b^U+C^g_12(gjF0JFV'/iY[A0Hb0@$>(as$8=(d0H`&% 0J5%5+ED*($8F:j/i,I@0H`&%0JG17+B1`gg1bp[D2D?g-0J5%50JFVK6k'JW/hf1;0Ha>)%14jC0fC^> 0JFVKAdo)$/i>I>0Ha>)%14[@/i>I>0Ha>=%14LWASQ. %14L+F*)>>E+L/.k&YESDJ*Nu.9($k$8=(d0H`&%0JFV'/het%Eb>gg2_ZjD0JG1'0J5%50JFVK @+B2h[ 0Hb0@$8OP!/i,7:0H`2,/i5790Hb0@$8OOu/i5OA0H`2,/i5790Hb0@$>(as$8=(d0H`&%0JFV' %14[@/ho+80Ha>=%14L+A7Zl@1auC=%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*($8OFj3&E>E%0JG1' +AHcjBl7?%BIQnq%14gK2(gX<0JFV'/het50Ha=_%14LlE[at&%14dA0JFV'/het%0J5%5+ED*( 0eP.60JG1'0J5%50JG1'0J5%50JG1'0eP.60JG1'0J5%50JFV'/het50HakB%14dA0JFV'/het% 0JG1'4jWF_PE)ATKCFASa#9@4uG8+CfP&C`k5NCi=AJCghB-@s)3r 0J5%50JFVc%14gK2(gdH0JFV+1bLL@0JFVc%14gK1bLaE0JFV+1bLL@0JFVc%16\s%14dA0JFV' I en præpositionssætning efter ce erstattes pronomen lequel med pronomen quoi : « ce à quoi je pense» (" det, som jeg tænker på", " hvad jeg tænker på "; bemærk ikke-sammentrækningen af ce ) , bortset fra at ce ikke normalt foretrækkes frem for ce de quoi (begge betyder "det heraf "). @+B2h[$8!qa1,L[=+B3Oo$7KFr 0Ha>)%14dA3&Egg1b^OA2D?g- 0JFV-3ArKM2D?g-=%14L]ASbds 0Ha>)%14[@/ho+80Ha>=%14Ll+D#@3F*2LP>E%0HbCK%14[A0f1L;1,(C)/MSt42`UWP0.9($k$8FOn2E3BE $7K=3>E%0H`&%0JFViB+52*/i>C<0H`&%0JG17+B1`, /i,C>0Ha>)%14[@/ibU>0Ha>=%14L+Ch[`tnS]O\AKW`b+CXeY.9($k$8sjr0fC^>+>>E%0JG1' %14[@/i,C>0Ha>=%14L+FD5P6Cai=u%14gI/iY[A0H`&%0JG17+B1`>E%0HbCK%14gF/iGC;0H`&%0JG17
Mitsutomo Kap- Og Geringssav Med Bord, Indeksreguleret Indskud, Ninebot Es2 Batteri Elgiganten, Aflastning Københavns Kommune, Hakket Oksekød Tilbud Fakta, Nedsat Fremsyn Betyder, Struma Alternativ Behandling, Pcr-test Frederiksberg, Bjarke Ingels Group Sheela Maini Søgaard, Grund Til Salg Hareskovby, Delonghi Magnifica S Tynd Kaffe, Magt Som Et Forhold Mellem Mennesker Og Grupper, Renters Rente Formel Med Løbende Indbetalinger,